There
That may be why I am interested in old buildings that disappear soon, not the newly built glittering ones. I look at the building with the feeling that it will disappear and be forgotten like the one in our old town. Each of the old buildings I happen to meet reminds me of the city in my memory. It could be because I've felt so much nostalgia for something that has disappeared.
C'est peut-être la raison pour laquelle je m'intéresse aux vieux bâtiments qui disparaissent bientôt, pas aux bâtiments construits récemment. Je regarde les vieux bâtiments avec un sentiment qu'il disparaîtra et sera oublié comme celui de ma ville. Chacun des vieux bâtiments que je rencontre me rappelle la ville dans ma mémoire. C'est peut-être parce que j'ai ressenti tellement de nostalgie pour quelque chose qui a disparu.
그래서인지 길 위에서 나의 시선을 멈추게 하는 것은 새로 지은 휘황찬란한 건축물들이 아닌 빛바랜 건물들이다. 저 건물들도 옛날 우리 동네에 있던 건물들처럼 언젠가는 없어지고 잊히겠지 하는 마음으로 바라보기 때문이다. 우연히 마주치게 되는 낡은 건물들의 모습 하나하나가 내 기억 속 동네의 모습을 상기시킨다. 이미 새롭게 바뀐 모습보다 사라져 가고 있는 혹은 사라질 것을 직감한 것들에 더욱 애착이 가는 것은, 아마도 이미 사라져버린 것에 대한 향수를 너무 많이 느껴버려서인지도 모르겠다.